sabato 20 dicembre 2008

Auguri

Mille auguri di buone feste e che possiate fare stupendi cenoni!

LA VIGGIJE DI NATÈLE





La viggije di Natèle
diceve Mamma mè,
n’zi magne
ma… zi magne assè.
Allicche a ecche,
assagge a elle,
stiè sempre a ruminè.
Le bbone piètte
che zi pripareve
pe la viggije,
daveva resse 9:
-le fidiline
fatte ‘nghe la sardelle,
lu pesce miste
‘mbrudette e fritte,
lu baccalà ‘mbanète,
le vruòcchele arifatte
‘nghe aije e pispagnuole,
na pignatelle
di fasciuola rusce,
le ciammaijche
‘nghe l’aije ‘mbricchittète
le crispelle
arpiene d’uva passe
e,
come se n’avisse sdijunète,
le caviciuna fritte,
t’arfaceve la panze
e lu palète.
Frutte a n’abbunnanze
accumpagnète
da nu ponce calle,
manneve tutt’abballe.
Mò la viggije
nisciune le fè cchiù
accome jè na vòte!
Nu ccone
ca z’à perze la usanze
e n’atre
pecché ognune
vò mantenè – la linea -.
Queste è giuste!
Ma,
na vòta l’anne
diceve Mamma mè,
Ddije le cummanne!
Vi augure perciò
de putè fè ‘nfamije,
‘nghe nove pijatanze,
ogne anne
la viggije!

La vigilia di Natale
diceva la mia Mamma
non si mangia
ma... si mangia assai.
Lecca di qua,
assaggia di là,
si continua a ruminare.
I buoni piatti
che si preparavano
per la vigilia,
dovevano essere 9:
- i fedelini
preparati con le sarde,
il pesce misto
in brodetto e fritto,
il baccalà impanato,
i broccoli saltati
con l'aglio e i peperoni,
una pignattella
di fagioli rossi,
le lumache
con l'aglio in camicia,
le crispelle
piene di uva passa
e,
come se si fosse digiunato,
i calzoni fritti,
godeva la pancia
e il palato.
Frutta in abbondanza,
accompagnata
da un ponce caldo,
mandava tutto giù.
Adesso la vigilia
nessuno la fa più
come una volta!
Un po'
perchè si è persa l'usanza
e un po'
perchè ognuno
vuole mantenere la linea.
Questo è giusto!
Ma,
una volta l'anno
diceva la mia Mamma,
Dio lo comanda!
Vi auguro perciò
di poter fare in famiglia,
con nove pietanze,
ogni anno
la vigilia!


Luigia Garzarelli

4 commenti:

Thysicus ha detto...

Notate la perfetta "alliteration": Allicche a ecche (NdT).

Oeconomicus ha detto...

Capolavoro letterar-culinario!

Mysophormoticus ha detto...

L'ho letto solo ora... che lacrimoni! Ma molte parole non le ho riconosciute e "nu ccone" mi suggerisce provenienze teatine. Sbaglio?

Thysicus ha detto...

Beh Marrucini e Frentani son sempre stati confinanti...
http://www.prolocoisernia.it/Sanniti.htm
le parlate si sono mischiate